Connexion

Faust de Goethe illustré par Delacroix

de GOETHE

Faust de Goethe illustré par Delacroix

Prix éditeur : 52,00 €

Collection : La petite collection

Éditeur : DIANE DE SELLIERS

EAN : 9782903656805

Parution : 1 mars 2011

Pagination : 296 p.

Quatrième de couverture

L’œuvre géniale de Goethe, la traduction magique de Nerval, la puissance de Delacroix. Pour la première fois, le livre est publié tel que le souhaitait Delacroix avec ses 18 lithographies réunies et 60 illustrations : l’alchimie romantique dans toute sa beauté.
 
Goethe et Faust
Faust est l’un des plus grands mythes de la littérature ; il a conservé intacts au cours des années sa puissance, son étrangeté, son mystère. Pour Goethe, Faust a été l’œuvre maîtresse de toute une vie : Il a 37 ans en 1786 lorsqu’il commence à en écrire les premières scènes, et 82 ans lorsqu’il achève son texte – le Second Faust –, un an avant de mourir.
 
Un chef-d’œuvre dont Delacroix s’inspire avec passion
Faust était déjà à l’époque de Delacroix une œuvre de grande importance dont le thème était repris avec passion par les romantiques. Delacroix réalise à 28 ans 18 lithographies, qui seront publiées en 1828. L’artiste a composé un véritable drame en images, où les planches qui illustrent les passages clés de l’œuvre suffisent à la compréhension de l’intrigue. L’expression picturale des notions dualistes du bien et du mal se traduit parfaitement dans ses compositions en clair-obscur et dans la lithographie dont Delacroix, d’emblée, a su exploiter toutes les ressources. 
Notre édition rassemble aussi les 60 œuvres que Delacroix réalisa tout au long de sa vie sous l’inspiration du Faust de Goethe. 
Ainsi, cet ouvrage présente pour la première fois l’œuvre de l’écrivain illustrée par l’intégralité de l’œuvre de Delacroix qu’elle a inspirée.
 
La traduction de Gérard de Nerval
La traduction de Gérard de Nerval, réalisée alors qu’il avait 19 ans, porte la fougue et l’enthousiasme de l’écrivain. Elle fit dire à Goethe : « Je n’aime plus lire Faust en allemand ; mais dans cette traduction française, tout reprend fraîcheur, nouveauté et esprit. »
 
Texte intégral. Traduction de Gérard de Nerval.
Introduction d’Arlette Sérullaz. Postface de Michel Butor.
18 lithographies et 60 huiles, aquarelles, dessins, croquis et esquisses d’Eugène Delacroix.
1 volume broché sous jaquette, 296 pages, 19 x 26 cm.
 
Ce que propose ce livre est bien plus qu’une traduction : un moment éblouissant de la littérature française. Goethe, Delacroix et Nerval ont réalisé l’œuvre qui illumina Méphisto.
Le Figaro, Jean-Marie Tasset

 

Tous les exemplaires disponibles